Room5ians Rule! Mr Woody WAS their teacher. This is where they chat :-)
... and now that Mr Woody is pursuing other ventures, he gets to work with other schools too!
"Weed work worthwhile"
Does anyone know the Maori translation of our school motto?
wow! those are huge weeds that girl is carrying! she must be strong. cool picture mr woody!
that girl is doing very well in her school work. hopefully she will maintain high standards of behaviour with her classmates also and continue to perform acts of service to the school. :-)
Yeah those are massive weeds.P.S.Can we do more weeding?
AWesome weeding efforts the other day! Me and Mudpies are at my house, and are looking at the blog!!!
In my maori dictonary, 'first' in english is translated into three:tuatahi, wawe, matua.'Learn' is ako, 'to' is ki, kia, and 'serve' is manaaki, aro atu ki.Hoped that helped! We could choose which ones suite our motto the most, and go with that.
very good NM - the school has a slightly different version of it. you will find it written in different places around the school.:-)
Hey, Mr woodydo you have the pic of me with the weed as a hula skirt???bye!!!;D
I found the maori version out today, its Tuatahi something ar rather. I wanted to memeorise it but being in Room 5 is quite enough!!!
yes, snowy - i do.getting close, neinaM
its Tuatahi, Kia marama ki te manaaki
have we remembered to water that tree
Post a Comment